
Questo spazio non è neutro.
Qui si parla di corpi, di assenze, di ciò che non si dice.
Chi entra ascolta anche il silenzio,
anche il dolore nella gioia.
Bisogna imparare a gioire
e bisogna imparare a morire.
Qui si parla di corpi, di assenze, di ciò che non si dice.
Chi entra ascolta anche il silenzio,
anche il dolore nella gioia.
Bisogna imparare a gioire
e bisogna imparare a morire.
This space is not neutral.
Here, we speak of bodies, of absences, of what remains unsaid.
Those who enter listen to the silence too,
to the pain within joy.
We must learn to rejoice
and we must learn to die.
Here, we speak of bodies, of absences, of what remains unsaid.
Those who enter listen to the silence too,
to the pain within joy.
We must learn to rejoice
and we must learn to die.
STATEMENT
La mia pratica artistica è soglia, rito, maieutica e atto politico. Utilizzo pittura, fotografia, installazione e performance per attraversare l’inconscio collettivo, il sacro, il corpo e l’ombra.
Indago la sessualità, la malattia, la morte, il trauma, la trasformazione. Non per raccontare il dolore, ma per liberarlo. Non per spiegare, ma per evocare.
Il mio lavoro non consola: espone. Non dà risposte, ma apre. È cura come rivelazione, è corpo come linguaggio, è arte come chiamata.
Ogni opera è uno spazio vivo dove le persone possono smettere di difendersi, e iniziare ad essere se stesse nella verità.
La mia arte non guida: accompagna. Non impone: libera.
E in questo gesto nasce la rivoluzione.
Indago la sessualità, la malattia, la morte, il trauma, la trasformazione. Non per raccontare il dolore, ma per liberarlo. Non per spiegare, ma per evocare.
Il mio lavoro non consola: espone. Non dà risposte, ma apre. È cura come rivelazione, è corpo come linguaggio, è arte come chiamata.
Ogni opera è uno spazio vivo dove le persone possono smettere di difendersi, e iniziare ad essere se stesse nella verità.
La mia arte non guida: accompagna. Non impone: libera.
E in questo gesto nasce la rivoluzione.
My artistic practice is threshold, ritual, maieutic, and political act. I work through painting, photography, installation, and performance to move across the collective unconscious, the sacred, the body, and the shadow.
I explore sexuality, illness, death, trauma, and transformation — not to narrate pain, but to release it. Not to explain, but to evoke.
My work does not console: it exposes. It does not offer answers, but opens. It is care as revelation, body as language, art as calling.
Each piece is a living space where people can stop defending themselves — and begin to be themselves in truth.
My art does not lead: it accompanies. It does not impose: it frees.
And in that gesture, revolution is born.
I explore sexuality, illness, death, trauma, and transformation — not to narrate pain, but to release it. Not to explain, but to evoke.
My work does not console: it exposes. It does not offer answers, but opens. It is care as revelation, body as language, art as calling.
Each piece is a living space where people can stop defending themselves — and begin to be themselves in truth.
My art does not lead: it accompanies. It does not impose: it frees.
And in that gesture, revolution is born.